Translation of "children and grandchildren" in Italian

Translations:

figli e nipoti

How to use "children and grandchildren" in sentences:

So if you were to ask me what my retirement dream is, which will be at the moment we reach that phosphorus peak, it would be that we use one label, "Made with mycorrhiza, " and that my children and grandchildren buy products bearing that label too.
Se mi chiedeste quale sia il mio sogno di pensionamento, che sarà quando raggiungeremo il picco di fosforo, vi direi che si usi un'etichetta: "Fatto con micorriza" e che i miei figli e i miei nipoti comprino dei prodotti che portino quella dicitura.
As I placed the defibrillator pads on his chest, prepping for what was going to happen, he looked me in the eye and said, "I wish I had spent more time with my children and grandchildren instead of being selfish with my time."
Quando ho posto le piastre del defibrillatore sul suo petto pronto per quello che stava per accadere mi ha guardato negli occhi e mi ha detto "Vorrei aver passato più tempo con i miei figli e i miei nipoti invece di essere egoista con il mio tempo."
When you die at 89, with your children and grandchildren around the bed, that's cool.
Quando muori a 89 anni, con i tuoi figli e i tuoi nipotini al tuo capezzale, allora sì che va bene.
So if you let me, I can guarantee you a wedding that your children and grandchildren will talk about for generations.
Se me lo permetterete, vi garantisco una cerimonia che i vostri figli e i vostri nipoti ricorderanno per generazioni.
We have an eternal commitment to leave the world a better place for our children and grandchildren.
Abbiamo un impegno eterno di far divenire il mondo un posto migliore per i nostri figli e nipoti.
When their children and grandchildren were grown, it was time to light the Babylon candle.
Quando i loro figli e nipoti furono cresciuti fu tempo per loro di accendere la candela di Babilonia.
Whatever happens, the children and grandchildren of everyone round this table will be exempt.
Qualsiasi cosa accada, i figli e i nipoti di tutti quelli a questo tavolo saranno esentati.
As the years pass, the married couple will be able to share their star with their children and grandchildren.
Con il passare degli anni, la coppia sposata potrà condividere la stella con i loro figli e con i loro nipoti.
The elderly look at the children and grandchildren, and the size of the family is common.
Gli anziani guardano i bambini e i nipoti e la dimensione della famiglia è comune.
You will tell your children and grandchildren about this terrible time of violence.
Racconterete ai vostri figli e ai vostri nipoti di questa orribile età della violenza.
These gentle “pompons” will remind you of children and grandchildren growing up in your family, take care of them, and they also say that those who love flowers live happily and happily.
Questi dolci "pompon" ti ricorderanno di figli e nipoti che crescono nella tua famiglia, si prendono cura di loro e dicono anche che quelli che amano i fiori vivono felici e felici.
Oh, can I show her an oil painting I made of us surrounded by our children and grandchildren?
Posso mostrarle un quadro a olio dipinto da me che ci ritrae circondati dai nostri figli e dai nostri nipoti?
Then they began to identify the genetics in non-mutants... who would eventually have mutant children and grandchildren.
Poi hanno cominciato a riconoscere il DNA dei non-mutanti che potevano avere figli e nipoti mutanti.
My children and grandchildren are missing, and I assume, dead.
I miei figli e nipoti sono scomparsi e, presumo, morti.
I suppose it's because they've got children and grandchildren, and...
Credo sia dovuto al fatto che loro hanno figli e nipoti...
Observing such a picture, it is easy to believe that the genes that alcoholics transmit to their children and grandchildren are responsible for the formation of this ailment.
Osservando una simile immagine, è facile credere che i geni che gli alcolisti trasmettono ai loro figli e nipoti siano responsabili della formazione di questa malattia.
Therefore, as a rule, children and grandchildren take care of the preparation of the celebration.
Pertanto, di norma, i bambini e i nipoti si prendono cura della preparazione della celebrazione.
My brothers and their wives and their children and grandchildren were all gathered here for our loathsome annual board meeting and dinner.
Tutti noi fratelli, mogli, figli e nipoti, tutti riuniti qui, come ogni anno nell'odioso pranzo ufficiale dell'azienda.
He wants to go back to Gothenburg, closer to children and grandchildren.
Vuole tornare a Goteborg, per stare vicino ai suoi figli e nipoti. Questo è comprensibile.
This is Alice Tippett, surrounded by her husband, children, and grandchildren.
Questa qui... e' Zoey Tippett, circondata da marito, figli e nipoti.
Your children and grandchildren don't want you to die, Matthew.
I tuoi figli e i tuoi nipoti non vogliono che tu muoia, Matthew.
His poems, thanks to a deep meaning, will be interesting and revered not only by our contemporaries, but also by our children and grandchildren.
Le sue poesie, grazie ad un profondo significato, saranno interessanti e riverite non solo dai nostri contemporanei, ma anche dai nostri figli e nipoti.
If you are a student living in another EU country, your spouse, dependent children and grandchildren can stay there with you if you:
Se perdi il lavoro Anche se perdi il lavoro durante il tuo soggiorno in un altro paese dell'UE, hai diritto di continuare a soggiornarvi se:
As EU citizens, your spouse, children and grandchildren, may live in your new EU country under the same conditions that apply to all EU citizens.
In quanto cittadini dell'UE, il tuo coniuge, i tuoi figli o i tuoi nipoti possono soggiornare nel tuo nuovo paese dell'UE alle stesse condizioni che si applicano ai cittadini dell'UE.
They really wanted to be able to place children and grandchildren in their homes.
Volevano davvero essere in grado di mettere bambini e nipoti nelle loro case.
He’ll be able to show his children and grandchildren the star that was named just for him at the time of his birth.
Potrà mostrare ai suoi figli e ai suoi nipoti la stella a cui è stato dato il suo nome quand’è nato.
Children and grandchildren congratulate the heroes of the occasion with a special sense of respect, love and gratitude.
I bambini e i nipoti si congratulano con gli eroi dell'occasione con uno speciale senso di rispetto, amore e gratitudine.
If you are a pensioner living in another EU country, your spouse, dependent children and grandchildren can stay there with you if you have, for yourself and your whole family:
Se sei un pensionato e vivi in un altro paese dell'UE, il tuo coniuge, i tuoi figli e i tuoi nipoti a tuo carico possono soggiornare con te, ammesso che tu disponga (per te e tutta la famiglia) di:
The main thing is not a gift, and not its price, but the care and attention of relatives - relatives, children and grandchildren.
La cosa principale non è un regalo, e non il suo prezzo, ma la cura e l'attenzione dei parenti - parenti, figli e nipoti.
If you are working in another EU country, as an employee, self-employed or on a posting, your spouse, dependent children and grandchildren can stay there with you without having to meet any other conditions.
Se lavori in un altro paese dell'UE (come dipendente, lavoratore autonomo o distaccato), il tuo coniuge o i tuoi figli o nipoti a tuo carico possono soggiornare con te senza dover soddisfare altre condizioni.
As EU nationals, your spouse, children and grandchildren acquire the right to permanent residence if they have lived legally in the host country for a period of 5 continuous years, under the same conditions that apply to you.
In qualità di cittadini dell'UE, il tuo coniuge, i tuoi figli e i tuoi nipoti acquisiscono, alle stesse condizioni applicate a te, il diritto al soggiorno permanente se hanno soggiornato legalmente nel paese ospitante per 5 anni consecutivi.
Your spouse, children and grandchildren may live in your host country with you as long as they continue to meet the conditions for residence.
Finché soddisfi le condizioni previste in materia di soggiorno puoi rimanere nel paese ospitante dell'UE.
We owe it to our children and grandchildren.
Lo dobbiamo ai nostri figli e ai nostri nipoti.
In his bloodline you see the children and grandchildren here.
Nella sua stirpe vedete qui i figli e i nipoti.
It’s almost always advantageous for a female to continue reproducing, even if she also cares for her existing children and grandchildren.
Per una femmina è quasi sempre vantaggioso continuare a riprodursi, anche mentre si prende ancora cura dei piccoli e dei nipoti esistenti.
What we do or don't do right now will affect my entire life and the lives of my children and grandchildren.
Quel che decidiamo di fare - o non fare - condizionerà tutta la mia vita, e le vite dei miei figli e nipoti.
These are your children and grandchildren that are totally melting down when you pick them up, because they haven't had lunch.
Questi sono i vostri figli e nipoti completamente esausti quando passate a prenderli perché non hanno pranzato.
That means that those of us in this room who are less than 50 or 60 years old will see how these paradoxes are resolved, and those of us who are over the age of 60 may not see the resolution, but our children and grandchildren certainly will.
Il che significa che quelli di noi in questa stanza che anno meno di 50 o 60 anni, vedranno come questi paradossi si risolveranno, e quelli di noi che hanno più di 60 anni potrebbero non vedere il risultato, ma i nostri figli e nipoti certamente sì.
They have protected their lobster harvest there for nearly a century, and they've done that by treating it as a shared resource that they're passing on to their collected children and grandchildren.
Hanno protetto la loro pesca di aragoste per circa un secolo, e lo hanno fatto considerandola come un bene comune che tramanderanno ai loro figli e nipoti.
6.8572709560394s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?